The film premiered in 2006 at the. I would like to refer to my friend Jean's O yes! I admire how French intellectuals can look at the same fundamental issues of the human condition from so many different angles. Frankly, I couldn't find anything smart about it, but perhaps I'm limited. Houellebecq evidently believes that he's watching the last days of Western civilization, if not of humanity as a whole, and he's interested in exploring what went wrong. The true target of the book are the milquetoast professors and other French citizens that capitulate so easily so the ridiculous demands of Islamic law. And he deserves congrats, it needs courage and some times audacity to stamp all these to the paper and After reading Submission, Platform came to confirm my initial view I had for Michel Houellebecq.
Like all Houellebecq heroes, Michel only finds relief in sex. Εν τω μεταξύ επειδή όλα αλλάζουν, αλλάζει και η σεξουαλικοτητα. The account of the history and workings of the Aurore Group — such a thinly disguised version of the Accor Group that it is hard to see why Houellebecq bothered changing the name — runs to pages. Blah blah blah I could go on and on. The women are all exceptionally attractive and skilled, and everyone is always in top form. Therefore, we should all — men and women — go to Thailand for 2 weeks every year. This simply proves that like tourists everywhere they will have read the brochure, i.
It is hard to believe this could seem fresh: the story of a couple who start out interested in sex and end up loving each other is a familiar one in art and, indeed, life. They gradually develop the idea of creating a chain of specialized tourist resorts that double as brothels, hoping to entice the apparently huge market of sexually frustrated jet-setters and retirees; in other words: sex tourism as a legitimate business enterprise. If that is so, it makes a lot of sense why he — and his lover Valerie — are the way they are. Ciñéndome a Plataforma, el argumento en sí no es nada del otro mundo, y, lo que para mí es más importante, la forma en la que está escrita se basa en una sucesión de escenas que se presupone te van a impactar por lo sexual, acompañadas de algunas frases de gran profundidad muy pocas que son las que creo que le dan a la novela su fama. The novel is very funny, but this does not detract from the tension. In French, I did want to support them at times.
So ein dämliches Management existiert wirklich nur in Houelles Kopf-Fiktion und gehört alleine schon aus unglaublicher Dummheit mit einer Kalaschnikov niedergemäht. Filling in a form as a government officer to subsidise an artist exhibition is described and experienced in exactly the same way as the same guy visiting a Thai prostitute as a tourist. Archived from on 24 February 2011. It was poorly received and generally considered as an edulcorated take on the novel's bleakness and thought-provoking ideas. While reading Platform, I often wondered: what would a woman think of this? This is the true gilets jaune generation, not the young thugs going on the rampage each Saturday in Paris, Bordeaux and Toulouse.
So began the still fierce debate over whether Houellebecq should be hailed as a brilliant realist in the great tradition of Balzac or dismissed as an irresponsible nihilist. Σ' αυτό το μυθιστόρημα, μέσα από την ιστορία του ήρωά του ασχολείται με την αποστειρωμένη σεξουαλική ζωή του δυτικού κόσμου, τον σεξο τουρισμό και την βιομηχανία του και κερασάκι στην τούρτα, το Ισλάμ γεγονός που εξόργισε τις μουσουλμανικές οργανώσεις στη Γαλλία. He began attending the in 1975. I have read quite a lot of French novels in translation, Celine, Giono, Camus, Cendrars, Anatole France, Flaubert, Maupassant, etc. Certainly, through various characters, Houellebecq has a go at diverse national and religious targets.
Or, they are highly successful in one or both of these struggles, can't handle the pressure, then turn to self descructive behaviour. It would be tempting to draw a wholly redundant moral from all this; surprisingly, none seems to be available. Its various opinions, while sometimes maddening, are lucid and forceful, with a daring and fuck-you cynicism that's bracing but never extreme enough to let you dismiss them out of hand. Lovecraft scholar has criticised Houellebecq's stance on Lovecraft. The pair first met in 2016 when Houellebecq interviewed the then minister of the economy.
There is little of the intelligent treatment of any ideas and views his characters have. He also remarks at one point on the fact that some Parisians can earn more money renting out their inherited apartments than they would by having actual jobs. His grandmother's maiden name was Houellebecq, which he took as his. I think a good subtitle for this book is Sex and the Self-Centered Man. Similarly, carries to its logical conclusion the touristic phenomenon, where Westerners of both sexes go on organized trips to developing countries in search of exotic locations and climates.
Remember Houellebecq was a philosopher and a poet before he became a novelist, and this early novel was a stepping stone into his new choice of profession. There is considerable comedy in Houellebecq's wild misanthropy. The events at Charlie Hebdo led to increased sales of Submission, meaning that it even found a publisher across the Channel. But now I quite understand it. It would seem the novelist is more interested in social diagnosis than political cure. One key danger for the novelist—not always avoided here—is that of easy satire: tourists make soft targets not just for terrorists. Accepting dubious recommendations from the narrator of The Marbled Swarm, who perused a few pages of this in order to be able to appear to to have read it in conversation.
Yes yes much of the plot involves his being in love, but he and his love interest a fantasy creature who always has a cup of coffee for him after his morning blowjob never seem to do much talking, sharing interior lives, etc. His new novel, Serotonina, seems to prophesy the revolts of the yellow vests. So much so that when I turned over the last page the whole experience of reading it compared with having been come at in the face. There he meets Valérie, a Parisienne some fifteen years younger than him. He uses a lot of details which may seem uninteresting or boring to someone. But in an interview Houellebecq gave a few years ago in the magazine Lire he says that his parents abandoned him when he was five, leaving him in the care of a grandmother. It may be that Houellebecq knows Valérie, but we do not, and his knowledge changes nothing of what he has to say to us.
We spoke French and, very occasionally, English, a language Houellebecq understands quite well. Houellebecq published his first novel, , in 1994. The setup, and execution, of this would have been improved upon by Grisham or Forsyth. But can there really be such a thing when consequences need to be paid? In fact, all the sex workers are happy hookers who are glad to be able to work that thing to bring joy to the face of whatever potbellied manbreasted Western male they are lucky enough to have copped off with. Amid the cynicism, self-loathing and hermetic fucking, love emerges. Уелбек има скандална репутация във Франция и по света, напълно заслужена според мен. Here's the summary: dude, get a life.